字節(jié)跳動近日在海外市場邁出了重要一步,正式推出了名為“Melolo”的短劇應(yīng)用程序,標志著其短劇業(yè)務(wù)正式出海。這款應(yīng)用主打免費模式,旨在滿足海外用戶對于短劇內(nèi)容的需求,目前已在印尼、菲律賓等地市場上線。
據(jù)了解,Melolo不僅擁有與合作伙伴提供的短劇內(nèi)容,還包含獨家原創(chuàng)作品。這些短劇涵蓋了情感、驚悚懸疑、古裝等多種類型,特別針對東南亞地區(qū)用戶的審美進行了本地化設(shè)計。產(chǎn)品界面簡潔明了,易于操作,提供高清畫質(zhì)和內(nèi)置字幕等功能,致力于提升用戶的觀看體驗。
字節(jié)跳動在短劇出海方面的布局早有端倪。去年,有消息稱TikTok正在考慮將迷你短劇內(nèi)容形式納入其中。如今,Melolo的推出正是字節(jié)跳動在海外市場復(fù)制國內(nèi)短劇成功模式的嘗試之一。TikTok也在探索將短劇內(nèi)容融入其平臺,進一步拓展用戶群體。
海外短劇市場被視為一個潛力巨大的藍海。據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,未來海外月均短劇用戶規(guī)模預(yù)計將達2至3億,市場規(guī)模有望達到100億美元。這一市場不僅吸引了字節(jié)跳動的關(guān)注,國內(nèi)多家網(wǎng)文平臺及長視頻平臺也早已布局海外短劇市場。例如,中文在線旗下的ReelShort在海外市場上取得了顯著成績,其營收和凈利潤均呈現(xiàn)快速增長態(tài)勢。
字節(jié)跳動在短劇出海方面的探索不僅僅局限于產(chǎn)品層面。據(jù)悉,公司正在圍繞游戲化、商業(yè)化等多個維度進行嘗試。在游戲化方面,字節(jié)跳動正在招募能夠研究和分析海內(nèi)外短劇和游戲,提煉爆款元素并設(shè)計故事劇本的人才。在商業(yè)化方面,字節(jié)跳動正在加強付費短劇廣告投放素材和渠道策略,拓展與各類優(yōu)質(zhì)平臺的合作,確保廣告投放能夠精準觸達潛在付費群體。
然而,字節(jié)跳動的短劇出海之路也面臨著諸多挑戰(zhàn)。文化差異是其中之一,不同地區(qū)用戶在審美、價值觀和劇情偏好上存在差異,如何創(chuàng)作出符合各地用戶口味的短劇內(nèi)容是一大難題。國內(nèi)同行在海外短劇市場早已深耕細作,競爭壓力不容忽視。同時,海外市場的政策法規(guī)和廣告投放規(guī)則也更為復(fù)雜多變,需要字節(jié)跳動謹慎應(yīng)對。
值得注意的是,Melolo的推出只是字節(jié)跳動海外文娛生態(tài)布局的一部分。近年來,字節(jié)跳動在海外市場推出了多款文娛類產(chǎn)品,如Fizzo、Fizzo Novel、My Topia和Fizzo Toon等,涵蓋了小說、漫畫、內(nèi)容創(chuàng)作工具等多個領(lǐng)域。這些產(chǎn)品正在逐步構(gòu)建起一個完整的海外文娛生態(tài)體系。
Fizzo作為字節(jié)跳動在東南亞地區(qū)的重要布局之一,已經(jīng)取得了顯著成績。該閱讀類應(yīng)用程序在短短兩年內(nèi)多次登頂印尼當?shù)亻喿x類App排行榜,并吸引了大量優(yōu)秀作者加入。隨著短劇出海逐步落地,F(xiàn)izzo等產(chǎn)品的協(xié)同效應(yīng)將進一步顯現(xiàn),共同推動字節(jié)跳動海外文娛生態(tài)的發(fā)展。
未來,字節(jié)跳動的海外文娛生態(tài)將如何發(fā)展,仍需市場和時間的檢驗。但可以預(yù)見的是,隨著各業(yè)務(wù)板塊之間的緊密聯(lián)動和內(nèi)容互通循環(huán)的形成,字節(jié)跳動在海外市場的影響力將進一步提升。