面對(duì)洶涌的輿論壓力,Karel并未選擇逃避,而是在《BZZZT》的Steam社區(qū)發(fā)布了一份致全球玩家的公開(kāi)道歉信。在信中,他首先向所有玩家問(wèn)好,并坦誠(chéng)地分享了自己在推特上關(guān)于差評(píng)與本地化問(wèn)題的言論。Karel表示,盡管游戲尚未實(shí)現(xiàn)盈利,但他一直在努力更新游戲內(nèi)容,并推進(jìn)包括簡(jiǎn)體中文在內(nèi)的本地化工作。他坦言,中文本地化過(guò)程極具挑戰(zhàn)性,至今仍未找到理想的中文翻譯。
在道歉的同時(shí),Karel也表達(dá)了自己對(duì)游戲的熱愛(ài)和對(duì)玩家的尊重。他承諾將繼續(xù)努力更新游戲,并添加新的本地化內(nèi)容,但作為一名獨(dú)立開(kāi)發(fā)者,他的進(jìn)度可能會(huì)相對(duì)緩慢。Karel懇請(qǐng)玩家對(duì)他保持耐心,并強(qiáng)調(diào)自己的目標(biāo)是通過(guò)游戲傳遞樂(lè)趣,而非制造沖突。他還對(duì)自己在推特上開(kāi)的一些“愚蠢玩笑”表示歉意,并向因此感到受傷的人們真誠(chéng)致歉。
Karel的這一系列言論迅速在網(wǎng)絡(luò)上引起了軒然大波。部分網(wǎng)友認(rèn)為,作為游戲開(kāi)發(fā)者,應(yīng)該尊重不同地區(qū)和語(yǔ)言的文化差異,積極為當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)做出必要的調(diào)整和修改。而另一部分網(wǎng)友則持相反觀點(diǎn),他們認(rèn)為差評(píng)是消費(fèi)者表達(dá)不滿的正當(dāng)方式,不應(yīng)被視為威脅或敲詐。雙方各執(zhí)一詞,爭(zhēng)論不休。
不過(guò),無(wú)論外界如何爭(zhēng)議,《BZZZT》游戲開(kāi)發(fā)者的聲明無(wú)疑傳遞出了一個(gè)明確的信號(hào):他們高度重視中國(guó)市場(chǎng),并尊重中國(guó)文化。在全球化日益深入的今天,文化多樣性和社會(huì)包容性已成為不可或缺的重要元素。對(duì)于游戲開(kāi)發(fā)者而言,如何在尊重文化差異的同時(shí),滿足不同地區(qū)玩家的需求,無(wú)疑是一個(gè)值得深思的問(wèn)題。