由茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品改編的電視劇《北上》自開(kāi)播以來(lái),便承載著極高的期待與關(guān)注。該劇在央視及各大視頻平臺(tái)播出后,迅速取得了“近三年電視劇首周收視率第一”以及“集均收視率3.823%”的佳績(jī),這些數(shù)據(jù)無(wú)疑為劇集的熱度打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
然而,與一路走高的收視率形成鮮明對(duì)比的是,《北上》在播放量和市場(chǎng)討論度上的表現(xiàn)并不盡如人意。愛(ài)奇藝站內(nèi)的熱度遲遲未能突破預(yù)期,口碑也呈現(xiàn)出明顯的兩極分化趨勢(shì)。這一現(xiàn)象引發(fā)了業(yè)內(nèi)外的廣泛討論,也讓人們開(kāi)始重新審視嚴(yán)肅文學(xué)影視化改編的難點(diǎn)與挑戰(zhàn)。
作為影視行業(yè)嚴(yán)肅文學(xué)改編潮中的又一力作,《北上》原本被寄予厚望能夠延續(xù)《人世間》《繁花》等茅獎(jiǎng)IP改編劇的高熱度與好口碑。然而,隨著劇情的推進(jìn),該劇卻逐漸陷入了口碑爭(zhēng)議。觀眾和業(yè)內(nèi)人士紛紛指出,《北上》在改編過(guò)程中出現(xiàn)了較大的偏差,導(dǎo)致故事內(nèi)核與原著相比出現(xiàn)了明顯的偏移。
原著《北上》是一部極具時(shí)代與地方特色的長(zhǎng)篇小說(shuō),通過(guò)1901年與2014年相隔百年的雙時(shí)空敘事,緊扣京杭大運(yùn)河這一物象,生動(dòng)描繪了中華民族近現(xiàn)代的變遷史。然而,劇版《北上》卻將雙線并行改為了單線敘事,并且重新構(gòu)建了一個(gè)以2007年運(yùn)河沿岸花街為背景的故事場(chǎng)景。這一改編雖然試圖打造一部現(xiàn)代群像劇,但卻因過(guò)于顛覆原著而引發(fā)了觀眾的質(zhì)疑和不滿。
除了改編幅度較大之外,劇版《北上》在年代背景與千禧夢(mèng)核的塑造上也存在失真問(wèn)題。劇中雖然出現(xiàn)了一些對(duì)應(yīng)的年代符號(hào),如夏鳳華崇拜李宇春、去網(wǎng)吧打QQ炫舞等,但整體劇情畫(huà)面呈現(xiàn)的效果卻與2007年的時(shí)代背景不符?;椟S的濾鏡、樸素的穿著和樸實(shí)的裝修讓觀眾感覺(jué)更像是回到了70年代,而非經(jīng)歷過(guò)千禧浪潮的2007年。
這種年代塑造的失真也備受觀眾詬病。畢竟,2007年是90后的青春,也是當(dāng)下主流觀劇群體的共同經(jīng)歷。觀眾對(duì)于這一年代的認(rèn)知與期待遠(yuǎn)非劇中所呈現(xiàn)的那樣,因此這種失真感無(wú)疑降低了觀眾的觀劇體驗(yàn)。
事實(shí)上,近年來(lái)嚴(yán)肅文學(xué)影視化改編已經(jīng)逐漸回暖。從《裝臺(tái)》到《人世間》再到《繁花》,這些改編自茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品的劇集都取得了不俗的成績(jī)。然而,《北上》的高開(kāi)低走卻給影視制作方敲響了警鐘。嚴(yán)肅文學(xué)影視化改編并非易事,需要制作者在尊重原著精神的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新與突破,同時(shí)還需要考慮到受眾的審美需求和市場(chǎng)需求。
在這一過(guò)程中,如何打破嚴(yán)肅文學(xué)與普羅大眾之間的壁壘、如何讓影視化改編走向大眾并贏得更廣泛的認(rèn)可和支持,成為了擺在制作者面前的一道難題。不過(guò)可以預(yù)見(jiàn)的是,隨著觀眾審美水平的提升和影視行業(yè)的發(fā)展進(jìn)步,未來(lái)嚴(yán)肅文學(xué)影視化改編仍將擁有廣闊的發(fā)展空間和無(wú)限可能。